[演员学校第八集] Eniverez-vous 沉醉吧!

今天看《演员学校》第八集, 有特别多感悟。这是一个严重被低估, 被忽视的节目。不是只有想当演员的人才会从节目中得益的。

当我知道导师是朴新阳时, 就知道这是一个非看不可的节目。他可是为了深耕演技, 会从韩国跑到俄罗斯去学习演技的人!

他的严肃和认真是惊人的, 但他的温柔和关心也是实在的。不过, 今天第八集请来的歌唱老师, 让我反思自己的教学态度。要怎么做, 才能自然而然激发学生的学习热情 (不是兴趣, 学习不能只靠兴趣), 又让他们享受其中呢? 我觉得朴新阳和我都要反思。我们的教学风格有点像, 只是他在他的专业领域是翘楚, 而我只是效颦的东施。

今天学员们的演技都大爆发, 也渐渐展现了深层的由内而外的演技,不流于表面的挤眉弄眼。看他们演小品, 我居然看哭了。

一直表现都很好, 今天突然连连笑场的镐俊挺”惨”。结果他被罚挂在球门上重复: “我当时不该这么做! 以后不可以这样笑!” 反而真的好笑。

一整集都让我觉得有好多东西要反思、反省、学习。但没想到结束前, 朴老师还吟了一首引人深思的法国诗!

整集的感受和想法, 还有虽然挺想上洗手间但被吸引静静听完整首诗的内心振动, 我要花点时间好好消化反刍。

(Honesty, Dedication, Hard Work, Joy, Passion, Perseverance, Responsibility)

Eniverez-vous  沉醉吧!

Il faut être toujours ivre. Tout est là : c’est l’unique question.
应该永远地沉醉。这儿有一切:这是唯一的问题。
Pour ne pas sentir l’horrible fardeau du temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
为了不感到时间那可怕的沉重,它压断了你的肩膀并把您向地下弯曲,您应该不停地沉醉。
Mais de quoi ?
醉于何物?
De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise.
美酒,诗歌,还是德性,随便。
Mais enivrez-vous.
但要沉醉。

Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur l’herbe verte d’un fossé, dans la solitude morne de votre chambre,
如果有时在一座宫殿的台阶上,在沟壑的绿草上,在您房间的忧郁的孤独中,
vous vous réveillez, l’ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l’étoile, à l’oiseau, à l’horloge,
您醒了,醉意减弱或消失了,那么您去问风,问浪,问星,问鸟,问钟,
à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est ;
问所有逃逸的东西,问所有呻吟的东西,问所有滚动的东西,问所有歌唱的东西,问所有说话的东西,问问几点了;

Et le vent, la vague, l’étoile, l’oiseau, l’horloge, vous répondront : « Il est l’heure de s’enivrer !
风,浪,星,鸟,钟会回答您:“是沉醉的时候了!
Pour n’être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous ; enivrez-vous sans cesse !
为了不做时间的殉葬的奴隶. 沉醉吧;不断地沉醉吧!
De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. »
醉于美酒,诗歌,还是德性,随便。”

-——Baudelaire 波德莱尔

P.S.
1. 每天锻炼, 保持体力

2. 好老师要学有所长, 要有超过一道板斧

3. 没有学生学不了的, 老师要设法激起热情, 提振士气, 让学习过程本身变成快乐和信心的源头 (如朴新阳的歌唱老师”Merry Christmas”)

4. 闭着眼睛向前跑, 才知道恐惧来自自我设限

5. 认定使命, vocation, 一切为完成使命而做的, 再苦也要笑着开心地做, 忘了沉醉或疲累时, 便:

去问风,问浪,问星,问鸟,问钟,
问所有逃逸的东西,问所有呻吟的东西,问所有滚动的东西,问所有歌唱的东西,问所有说话的东西,问问几点了
风,浪,星,鸟,钟会回答您:“是沉醉的时候了!
为了不做时间的殉葬的奴隶. 沉醉吧;不断地沉醉吧!

再 P.S.
学基督的榜样: 苦难和艰辛是正常的, 享乐和惬意是属世的。苦难中有祂信实的恩典, 艰辛中有祂赐下的平安。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s